ديمقراطية شاملة造句
造句与例句
手机版
- في حين أنه يجب إدماج هاتين الفئتين في عملية وضع السياسات بأكملها لكفالة ديمقراطية شاملة تشجع المساواة بين الأجيال.
为确保实现参与式民主,促进代际平等,必须将这些群体纳入整个政策制定工作。 - وتريد حكومته من مصر إحراز تقدم في انتخاب حكومة ديمقراطية شاملة مع دستور يحمي الحقوق العالمية.
美国政府希望埃及在选举产生一个拥有保护普遍权利的宪法、包容性的民主政府方面取得进展。 - 54- وحدد إعلان وبرنامج عمل فيينا تحديات أخرى كثيرة لوجود مجتمعات ديمقراطية شاملة ومتشابكة ومترابطة.
《维也纳宣言和行动纲领》也查明了建立包容性、参与性和有连贯性的民主社会面临的许多其他挑战。 - (ج) أن تقوم، عن طريق التدابير المشار إليها أعلاه وتدابير وطنية أخرى، بتهيئة الظروف اللازمة لإجراء انتخابات ديمقراطية شاملة وشفافة وموثوقة وفقاً للمعايير الدولية.
通过上述措施和其他全国性措施,按照国际标准为包融、透明和可信的民主选举创造条件。 - (ج) أن تقوم، عن طريق التدابير المشار إليها أعلاه وتدابير وطنية أخرى، بتهيئة الأوضاع اللازمة لإجراء انتخابات ديمقراطية شاملة وشفافة وموثوقة وفقاً للمعايير الدولية.
通过上述措施和其他全国性措施,按照国际标准为包容、透明和可信的民主选举创造条件。 - وهاتان الوثيقتان، متى رافقتهما إرادة صادقة للكفاح من أجل العدالة والمساواة، يمكن أن تسهما إلى حد كبير في الإعمال الفعلي لكل حقوق الإنسان للجميع وفي بناء ديمقراطية شاملة للجميع.
这些文件连同主持正义和促进平等的意愿一起,可大大推进所有人切实享受所有人权和建设包容性民主社会的目标。 - والسبيل الوحيد إلى تحقيق هذه الآمال المشروعة يتمثل في الحكم الرشيد من خلال مؤسسات ديمقراطية شاملة للجميع وفي تقديم الخدمات الأساسية التي حرم منها هذا الشعب لوقت طويل جدا.
而实现这些合情合理的期望的唯一方式就是通过包容性的民主体制以及提供人民长久以来被剥夺的基本服务,实行善政。 - 14-21 ورابطة النساء الريفيات في آيرلندا هيئة ديمقراطية شاملة تمثل 000 20 امرأة في 000 1 نقابة في جميع أنحاء آيرلندا.
21 爱尔兰全国妇女协会(ICA)是一个民主的、无性别歧视的组织,代表了爱尔兰全国1000个基尔特(行会)的20 000名妇女。 - بعد التحرر الوطني من الحكم الاستعماري الياباني قامت جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بإصلاحات ديمقراطية شاملة لتحرير الشعب من جميع أشكال القيود والأكبال الإمبريالية والإقطاعية.
100.继国家从日本殖民统治下解放以来,朝鲜民主主义人民共和国多次开展民主改革运动,使人民摆脱一切形式的帝国主义和封建主义的桎梏和羁绊。 - 16- ويمكّن هذا الصك من المعاقبة على جميع أفعال التمييز إذ ينشئ آلية قضائية تُعيد إرساء سيادة القانون بفعالية وتساهم في ترسيخ ثقافة المساواة والتنوع اللازمة، التي تقتضيها ديمقراطية شاملة للجميع (التوصيتان 20 و28).
这一文书使一切歧视行为得以惩治,建立了一个旨在有效恢复法治的司法机制,并有助于树立包容性民主所需要的平等和多样性文化(建议20和28)。 - ويعود الفضل للسيد أوتيم في تشجيع سياسات ' ' الوحدة في ظل التنوع`` في بلده، وهي سياسات نجحت في تحقيق الوحدة الوطنية وإرساء ديمقراطية شاملة مستقرة في مجتمع متعدد الأعراق والأديان.
乌蒂姆先生因致力于在毛里求斯促进 " 求同存异 " 政策,成功地在一个多民族、多宗教的社会中实现了民族团结和稳定包容的民主,而获得称颂。 - وقال إن البعثة ما زالت عاملا هاما في مساعدة البلد على مواصلة مسيرته واستكمال انتقاله إلى ديمقراطية شاملة للجميع ومستقرة ومزدهرة في مواجهة حالة جمود سياسي وطني واضطراب إقليمي تركاه عرضة لعنف ناجم عن التطرف.
他说,联伊援助团在面对国家政治僵局以及地区动荡使其容易受到极端分子暴力行为的影响时帮助该国坚持方向并完成过渡成为一个具有包容性、稳定和繁荣的民主国家方面仍然是一个重要的因素。 - 75- زيادة الجهود لتحسين النظام كله فيما يتعلق بالسكان الأصليين (أذربيجان)؛ ومواصلة الجهود بلا كلل لبناء ديمقراطية شاملة حقاً من خلال الاعتراف الكامل بحقوق السكان الأصليين (بنما)؛ واتخاذ التدابير لعلاج تهميش السكان الأصليين والمهاجرين، بما يتمشى مع الدور الرئيسي التي تضطلع به المكسيك على الصعيد الدولي (بنغلاديش)
更加努力改善土着人的整个系统(阿塞拜疆);并坚持努力通过全面承认土着人权利建立一个真正包容的民主社会(巴拿马);并且根据墨西哥在国际舞台的重要作用采取措施纠正土着人和移徙者边缘化问题(孟加拉国)
如何用ديمقراطية شاملة造句,用ديمقراطية شاملة造句,用ديمقراطية شاملة造句和ديمقراطية شاملة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
